Friday, November 21, 2008

Vớt hay không vớt?

Thật là đáng buồn khi thấy kỹ nghệ xe của Mỹ tuột dốc. Những tên tuổi lừng danh cả trăm năm như Ford (1903), General Motors (1908), niềm tự hào của nước Mỹ đang lu mờ đi và có thể biến mất. Từ kỹ nghệ xe, nhìn xa ra một chút, chúng ta thấy tương lai nước Mỹ cũng u ám không kém.

Mấy ngày nay, ai ai cũng bàn tới chuyện vớt (bail out) ba đại công ty xe hơi: GM, Ford, Chrysler. Từ phòng họp ở Quốc Hội Liên Bang cho đến bàn cà phê ở góc phố. Dù muốn dù không, có thể đám chính khách ở Washington DC sẽ bail out. Họ làm không phải vì quyền lợi của cả triệu công nhân xe hơi nói riêng hay của toàn dân Mỹ nói chung mà là vì chính họ, vì chính các nhóm vận động chính trị (lobbyist). Đã nhận tiền gây quỹ tranh cử, bây giờ phải trả. Mà trả làm sao? Lấy tiền thuế của thằng dân.

Vấn đề là cứu như thế nào? bao nhiêu tiền sẽ bỏ ra? cứu thằng nào và bỏ chết thằng nào? điều kiện với nghiệp đoàn ra sao?

Quote from Yahoo:
Joining the Big Three CEOs, Ron Gettelfinger, president of the United Auto Workers union, said the emergency loans were important for the survival of the industry and union jobs. He said the UAW recognized that "in order for these companies to be competitive, we had to make tough calls" in labor concessions

Nói thật, tôi rất muốn mua xe Mỹ. Người Mỹ mua xe Mỹ. Mua vì lòng yêu nước. Nhưng, chính cái óc thực tiễn, óc thực dụng của người Mỹ đã làm tôi không thể ái quốc được, không cách chi ủng hộ hàng nhà. Lần nào đi mua xe là nhắm chiếc Ford hay chiếc GM, cuối cùng tha về cái Toyota hay cái Honda, BMW. Cái minivan của Ford cùng giá với cái minivan của Toyota, của Honda. Nhưng xe Nhật đẹp hơn, lại nhiều món phụ tùng kèm theo. Nếu trả góp, phân lời của xe Nhật thấp hơn xe Mỹ. Chưa kể sau một năm, kẹt tiền hay chán, bán chiếc Toyota hay Honda vẫn được giá hơn chiếc Ford, chiếc GM. Chưa kể xe Mỹ lại dễ Fail On the Road. Một kẻ thư sinh, trói gà không chặt, chuyên múa tay trên keyboard và bàn giấy, làm sao biết chui xuống gầm xe để sửa.

Về VN, thấy bà con chuộng xe Ford hơn xe Nhật, mình mừng. Hôm nọ, coi đài CNBC làm phóng sự về xe Mỹ ở Tàu, bên đó cũng chuộng xe Mỹ.

Oái oăm thiệt.

Hôm qua, phân vân, nửa muốn ủng hộ việc cứu vớt kỹ nghệ xe Hoa Kỳ, nửa không. Muốn, vì nghĩ tới cả triệu người mất việc. Không, vì không thể nào chấp nhận chuyện bao cấp trong kinh tế. Bao cấp làm thui chột óc sáng tạo, cản trở sự thăng tiến của mỗi cá nhân. Nhưng hôm nay, đọc mẫu tin này, giận quá: "Cho mày phá sản."

Quote from Big Three auto CEOs flew private jets to ask for taxpayer money:
Some lawmakers lashed out at the CEOs of the Big Three auto companies Wednesday for flying private jets to Washington to request taxpayer bailout money.
...............................
At Wednesday's hearing, Rep. Brad Sherman, D-California, pressed the private-jet issue, asking the three CEOs to "raise their hand if they flew here commercial."
"Let the record show, no hands went up," Sherman said. "Second, I'm going to ask you to raise your hand if you are planning to sell your jet in place now and fly back commercial. Let the record show, no hands went up." The executives did not specifically respond to those remarks. In their testimony, they said they are streamlining business operations in general.

Bạn có bao giờ cho tiền một người khi họ ăn mặc tươm tất với bộ quần áo sang trọng như một đại gia. Khi chiến tranh Lạnh chấm dứt vào thập niên 90, có ai đứng ra cứu cả triệu công việc liên quan đến quốc phòng như aerospace, marine shipyard, ... Khi cái bong bóng dotcom xẹp cách đây 10 năm, ai cứu chúng tôi?

YouTube: Big 3 come begging in high style
ABC News: Big Three CEOs Flew Private Jets to Plead for Public Funds

No comments: