Wednesday, November 12, 2008

Hai chục ngàn đô cho vé dự lể Tuyên Thệ Nhậm Chức Tổng Thống

Đêm thứ Ba, 4 tháng 11, sau khi nghe ứng cử viên tổng thống của đảng Cộng Hòa tuyên bố chấp nhận kết quả bầu cử, tôi tắt TV, mở computer lướt mạng cho quên nổi buồn. An ủi cho mình là dự luật số 8 tu chính hiến pháp tiểu bang California để cấm hôn nhân đồng tính được đa số cử tri chấp thuận. Bài diễn văn đầu tiên sau khi đắc cử của Obama, tôi không nghe. Từ đó đến nay, mỗi lần TV tường thuật về Obama, tôi bấm nút đổi đài nhanh như chớp. Cái hộp điều khiển từ xa (remote control) này chắc phải thay dài dài

Là một công dân của một quốc gia dân chủ, pháp trị, tôi chấp nhận kết quả của cuộc bầu cử 4 tháng 11 cho dù kết quả không như ý của cá nhân tôi. Tôi không ủng hộ Obama, tôi không bỏ phiếu cho Obama, nhưng tôi tôn trọng vị tổng thống, người đứng đầu ngành Hành Pháp của Hoa Kỳ. Dù tôi ghét cay, ghét đắng Obama và sẽ rất vui khi nghe các bạn ủng hộ Obama hát bài "Lầm", nhưng thực sự từ đáy lòng, tôi rất mong vị tổng thống thứ 44 làm được việc. Tôi mong thằng chả làm được phép lạ để dân giầu, nước mạnh. Hổng sung sướng gì khi bị thất nghiệp, thắt lưng buộc bụng đâu? Chả mà chết, mình cũng đi ô tô bương.

Nhưng mà, làm ơn, đừng bắt tôi phải ca ngợi ông Ô, đừng bắt tôi ngừng phê bình, chỉ trích. Đó là quyền tự do ngôn luận của tôi. Tôi đã trả giá bằng chính cái mạng sống mình để được cái quyền tự do phê bình lảnh đạo, chỉ trích lảnh tụ. Cái quyền đó, bạn bè tôi ở quê nhà, ao ước để có.

Hôm nay, tổng thống đương nhiệm George W. Bush cùng phu nhân tiếp tổng thống tân cử (elected president) Barack Obama cùng vợ tại Tòa Bạch Ốc. Tôi cũng bắt đầu đọc lại những tin tức liên quan đến Obama. Một tin đáng chú ý đọc được từ CNN:

Obama inauguration tickets fetching 5 figures online
Interest in President-elect Barack Obama's inauguration is running so high that one ticket broker is asking $20,095 for a single ticket.

Lương tối thiểu của một công nhân ở tiểu bang California là 8 đô một giờ. Vậy mà có người có thể liệng 20K, tiền lương một năm của một người lao động, qua cửa sổ. Thực ra, vé tham dự lể Tuyên Thệ Nhậm Chức Tổng Thống được phát không (miển phí) cho mọi người. Muốn có vé, bạn phải liên lạc với vị dân cử (thượng nghị sĩ hay dân biểu) nơi mình cư ngụ. Vì số vé có giới hạn và có nhiều người bon chen cho nên cũng có kẻ khôn ngoan trục lợi. Có lẽ mình cũng nên bắt chước. Thử xin một vé, nếu có, đem bán. Đủ tiền ăn và học một năm ở University of California cho một đứa con.

Bà thượng nghị sĩ Feinstein, chủ tịch ban tổ chức, phát biểu về vấn đề buôn bán này như sau:
"We have heard reports that there are people trying to scalp Inaugural tickets for more than $40,000 each. This is unconscionable and must not be allowed," Feinstein said in a statement.
"This inauguration will be the major civic event of our time, and these tickets are supposed to be free for the people. Nobody should have to pay for their tickets," she added.

No comments: